Доклад о Бальмонте

Доклад о Бальмонте, помогите пожалуйста.

  • 23.12.1942, Ниязи-ли-Гран, близ Парижа], русский поэт. Родился в дворянской семье. В 1887 был исключен из Московского университета за участие в студенческом движении. Первые произведения («Сборник стихотворений», Ярославль, 1890, сб. «Под северным небом», 1894) содержали мотивы гражданской скорби. Вскоре Б. выступил как один из ранних представителей русского символизма (сборники «В безбрежности», 1895, «Тишина», 1898, «Горящие здания», 1900, «Будем как солнце», 1903). В. сочувственно встретил Революцию 1905 (цикл стихов «Песни мстителя», Париж, 1907). Последующие сборники Б.: «Фейные сказки» (1905), «Литургия красоты» (1911), «Сонеты Солнца, Неба и Луны» (1917) и др. Б. собирал и публиковал образцы творчества народов разных стран: Египта, Мексики, Перу, Индии и др. кн. «Зовы древности. Гимны, песни и замыслы древних», 1908, и др. Для поэзии Б. характерны декадентские черты, мотивы исступлённо-восторженного восприятия природы, самоутверждения сильной личности. Стих Б. отличается гибкостью, музыкальностью, богатством аллитераций, хотя не лишён порой некоторой экзотичности, вычурности. Б. переводил многих западноевропейских писателей: П. Б. Шелли (Полн. собр. соч.), П. Кальдерона, У. Уитмена, Э. По, П. Верлена, Ш. Бойлера и др.; первый перевёл на русский язык поэму Ш. Руставели «Витязь в тигровой шкуре», драмы Калидасы и др. В 1920, не приняв революцию, Б. эмигрировал из России. Выпустил за границей сборники стихов: «Дар Земле» (1921), «Марево» (1922), «Моё — Ей. Стихи о России» (1923), «В раздвинутой дали» (1930), «Северное сияние» (1923), «Голубая подкова» (1937), две книги автобиографической прозы («Под новым серпом», 1923, «Воздушный путь», 1923). Переводил чешских, болгарских, литовских, польских поэтов; в 1930 опубликовал стихотворный перевод «Слова о полку Игореве».
  • http://www.erudition.ru/referat/ref/id.51141_1.html перейди по ссылке :)