Пож. анализ стиха лисица с. а. есенин

помогите пож. анализ стиха лисица с.а.есенин

  • Геннадий Донской
    Оракул (51454)
    ЕСЕНИН И ЛИСИЦА Есенин от рождения был наделен великим даром, невероятной силы талантом — сочинять стихи, однако к тридцати годам успел исписаться и спиться. Все эти «плюйся ветер охапками листьев, я такой же как ты хулиган» и Анны Снегины — не более чем агония промотанного дара. Но было ему дано, было. Хочу процитировать полностью его стихотворение «Лисица» , написанное, когда автору шел 21-й год! Поглядите, на что способен истинный поэт, посмотрите, какие великолепные образы он находит и с легкостью нанизывает один на другой! Вероятно, в Петербурге в те времена была мода не только на имажинизм, но и на «нестеровскую» народность, диалектность литературного языка – отсюда и свернулася-колыхалася, отсюда «бластился» , «желна» , «ощур» (соответственно мерещился, черный дятел, оскал) , но они не мешают. Итак, стихотворение, а потом еще несколько слов о довольно тонких поэтических материях. ЛИСИЦА На раздробленной ноге приковыляла, У норы свернулася в кольцо. Тонкой прошвой кровь отмежевала На снегу дремучее лицо. Ей все бластился в колючем дыме выстрел, Колыхалася в глазах лесная топь. Из кустов косматый ветер взбыстрил И рассыпал звонистую дробь. Как желна, над нею мгла металась, Мокрый вечер липок был и ал. Голова тревожно подымалась, И язык на ране застывал. Желтый хвост упал в метель пожаром, На губах — как прелая морковь.. . Пахло инеем и глиняным угаром, А в ощур сочилась тихо кровь. 1916 Каково! ? В двадцать лет! И все-таки было в стихотворении место, которое мне казалось… недоработанным, неубедительным, недостойным остальных великолепных строк. Я не понимал, что такое запах глиняного угара возле норы: лисы огонь не разводят, а подстрелили ее где-то далеко, стало быть, почва не могла пахнуть ружейным выстрелом. Кроме того, в одном коротком четверостишии таилась тавтология, излишество строк, описывающих окровавленную пасть: «на губах – как прелая морковь» , «а в ощур сочилась тихо кровь» . Я — туда-сюда — побегал по литературоведческим описаниям, но ничего, кроме бездумных восхищенных камланий не нашел, ну ничегошеньки! Запах инея и глиняного угара всюду подавались как предсмертные лисицины (!) впечатления. И вдруг сам додумался! Это я был недалек разумом, а у поэта все в порядке – и с глиной, и с тавтологиями: начальные две строки этого четверостишия описывают последние мгновения несчастной лисицы глазами охотника, а третья и четвертая – добычу, в дом принесенную с мороза. Поистине поэту был понятен «земли глагол» , как и открыта «душа» животных. Если прочитать стихи Есенина «Песня о собаке» , «Корову» , «Лисицу» , «Табун» , и вы еще и еще раз убедитесь в редчайшей способности Есенина чувствовать «психологию» «братьев наших меньших» . Как надо слиться с живой природой, чтобы сказать о корове простые и трагические слова: «Не дали матери сына, первая радость не впрок» . Сына! Хочется вспомнить еще одно стихотворение —«Лисица» . Как в «Песне о собаке» , «Корове» , Есенин и здесь — мастер выразительной детали. Поэт Сергей Марков, знаток живой природы, рассказывает о первом чтении есенинской «Лисицы» : «Я явственно видел «дремучее лицо», — отмежеванное красной прошвой на снегу.. . А сочетание запахов инея и глиняного угара.. . Только подлинный поэт мог так передать предсмертные ощущения» . К этому можно добавить: чтобы написать такие стихи, надо быть подлинным другом «всякого зверья» , как говорил Есенин. В стихотворении «Лисица» Есенин показывает безжалостное отношение людей к животным. Описание подстреленной лисицы звучит пронзительно: Желтый хвост упал в метель пожаром, На губах — как прелая морковь. Пахло инеем и глиняным угаром, А в ощур сочилась тихо кровь.